
Lama Wiya is a Sinhala translation of Maxim Gorky`s autobiographical masterpiece `My Childhood,` expertly rendered by renowned translator Dedigama V. Rodrigo. This translated book forms the first part of Gorky`s celebrated autobiographical trilogy, offering readers in Sri Lanka intimate access to the Russian author`s formative years and early life experiences.
Order this Dedigama V. Rodrigo translation from Kapruka to discover a significant work of world literature in Sinhala.
Yes, you can order `Lama Wiya` online from Kapruka and have it delivered to most locations within Sri Lanka.
Kapruka has a return policy for products under certain conditions. Please review the return policy on the Kapruka website or contact customer service for specific details regarding returns.
Delivery times may vary depending on your location in Sri Lanka. Please check the delivery options at checkout for more precise information.
Yes, `Lama Wiya` is designed to be suitable for children, providing them with educational and engaging content.
The primary language of `Lama Wiya` is Sinhala.
You Also Looked At
Sinhala readers with a taste for world literature often build shelves that span both classic biography and autobiographical narratives from celebrated international authors. This title sits comfortably alongside biographical prose and social realism, making it a natural addition for readers who also explore comics and graphic in local editions.
Readers drawn to this kind of character-driven prose frequently move between fiction and history-rooted narratives. Kapruka carries a broad selection of enviornment that pair well with autobiographical literature, offering deeper context around the eras and movements that shape stories like Gorky's.